
こんにちは!英会話でのコミュニケーションについてお悩みの方、どうぞご覧になってください。
アメリカンジョークって..
投稿日時:2005年10月04日 22:56アメリカンジョークって聞くと、「ああ、あの笑えないヤツね。」って感じですか?感じですよね?
まぁそれはさておき。(をい!)
アメリカ人やヨーロッパの人って本当にジョークが好きですね。会話には常に笑いがたえません。
スピーチをする人は必ず何かジョークを用意しているし、聖職者なんかも大マジメな顔をしてジョークをカマしてから説教したりします。
メルマガでもたびたび紹介していきますが、ブッシュ大統領にいたっては、彼のシリアスな立場上、やむを得ず会話の9割はジョークなんです(うそ)。でも本当にウィットに富んだジョークを連発しています。
……………。
いや。まぁ。ネラってやっているのか、天然なのかという問題はありますけど。ていうか彼の発言は、はっきり言って笑えます。まじで。
それとか、たまに映画館で、「お、狂ったか?」と思ってしまうほど笑い転げている外人を見かけるときもあります。
しかも!そういう時、ちっとも笑えないシーンだったりすることが何と多いこと!あまりに笑うので、その外人の笑いがおかしくて笑ってしまうことはありますけど。
そう。
彼らの生活にはジョークは欠かせないものになっていますし、ジョークを聞いたり、言ったりする機会は非常に多いんです。それは、彼らは、ジョークがコミュニケーションの潤滑油であり、スパイスであることをよく分かっているんですね。潤滑油がなければ、会話はスムーズになりませんし、スパイスがなければ、会話は味気ないものになってしまうでしょう。
しかしこれが、日本人の手にかかると、「ジョークは時と場所をわきまえて使うものである」となってしまい、他国のジョークなんぞは、「文化を勉強しないと理解できない」なんてことになっちゃう。
う〜ん…、そんな固く考えるの、やめよ(ぼそっ)
深い文化の知識や、高度な言語的習得の上にはじめて成り立つジョーク、なんてものはほとんどありません。
なんてったって、オヤジギャグのレベルでも十分、ジョークになります。
その証拠に、このメルマガでは日本のオヤジギャグや天然ボケといわれる笑いを英訳したりもします。
…ていうか、それは別に証拠になりませんか。そうですか。
最初はなるべく短く、わかりやすいジョークをネタにして、ご紹介していきたいと思います。それからこのサイトでは、オヤジギャグやボケとツッコミなどを英訳して、海外のジョークサイトに投稿したりしてみたいと思っています。彼の国のジョークサイトにはサイトメンバーがそのジョークに投票する仕組みが入っているのが一般的で、その投票結果はもちろんランキングされているので、自分のジョークが面白かったかが一発でわかるのです。
☆.。.:*・゜オヤジギャグ、世界へ… * ̄∇ ̄)ノ ☆.。.:*・゜☆
そういうジョークサイトに投稿した時には、結果をご報告いたしますね。まぁ。評価が良かったら、になると思いますが。

メールマガジンもぜひどうぞ♪
|
|||
